Курсовая работа по предмету "Лексикология" на тему "Формулы речевого этикета в английском языке"

В свободное время наши преподаватели пишут курсовые работы и рефераты на распространённые темы. Данные работы представлены в целях ознакомления с предметом работы. Каждую такую работу вы можете купить в нашем магазине.

Преимущества покупки готовой работы

Купив готовую работу вы получаете материал для ознакомления моментально, без ожидания, прямо сейчас, оплатив онлайн.

Эксклюзивные условия

После покупки работы вами - купить её повторно кому-то ещё будет нельзя. Работа предоставляется вам для ознакомления на эксклюзивных условиях.

Популярные темы

В нашем магазине представлены только курсовые работы (теоретические и практические), рефераты, доклады по самым распространённым тематикам. Дипломы, сложные технические работы, работы по редким темам, по понятным причинам (по причине трудоёмкости или редкой востребованности) не представлены.

Описание

Тип Курсовая работа
Предмет Лексикология
Тема Формулы речевого этикета в английском языке
Объём 17
Добавлено 14.07.2016
Уникальность по Антиплагиату 57%
Уникальность по etxt 38%

Цена 2000 р.

Для любой нашей работы действует бесплатное гарантийное обслуживание. Но если вы хотите максимальной экономии, то можете купить её в режиме "без гарантии". Такая работа будет стоить дешевле на 20%, но доработки будут платными.

Укажите email для получения работы

Отрывок 1

Содержание
Введение 2
Глава 1. Теоретические основы изучения английского речевого этикета 4
1.1. Английский речевой этикет 4
1.2. Структура английского речевого этикета 8
Глава 2. Основные формы применения речевого этикета в английском языке 10
2.1. Формы обращения в английском языке 10
2.2. Формы обращения к знакомому и незнакомому человеку 11
2.3. Структура английского полного имени 18
Заключение 20
Список используемой литературы 22
Введение
Процессы речевого общения неизбежно приводят к выработке особым образом мотивированных знаков культуры, которые в своей совокупности демонстрируют нормы речевого взаимодействия, формированию устойчивых речевых и речеповеденческих образцов для повторяющихся ситуаций – культурных стереотипов. Нормы общения распространяются и перенимаются путем демонстрации и усвоения этих образцов. Каждый культурный стереотип представляет собой сложное соединение социального и индивидуального, освященное национальной традицией. Культурные стереотипы реализуются в виде устойчивых этикетных формул. Употребление этикетных формул обеспечивает положительное речевое воздействие на коммуникантов и гармонизирует их поведение.
Этикет выполняет комплекс функций (регулятивную, опознавательную,
идентификационную, коммуникативную, этическую, включая камуфлирующую, и эстетическую), что делает закономерным выбор его как объекта исследования в различных гуманитарных науках – лингвистике, психологии, социологии и этнографии. Однако наиболее глубоко и полно этикет исследован в лингвистике, в рамках которой под этикетом, как правило, понимается привязанная к стереотипным ситуациям функционально-семантическая микросистема языковых единиц, социально заданных и национально-специфических, регулирующих правила речевого поведения. Единицы речевого этикета являются объектом интенсивного и детального изучения в различных аспектах: структурно-семантическом, функциональном, стилистическом, лингвострановедческом, лингвокультурологическом, контрастивном и гиперсемиотическом.
Актуальность исследования. Изучение сферы этикета, параметрирование
его

Отрывок 2

В старину в английском языке, наряду с "you", употреблялось местоимение "thou" (ты). Например, в 17 веке, в предисловиях к книгам, авторы употребляли "thou" в качестве формы обращения к читателю. В современном английском языке местоимение "thou" считается устаревшим.
2.2. Формы обращения к знакомому и незнакомому человеку
В большинстве случаев официальной формой обращения к человеку, фамилия которого известна, является обращение по фамилии в сочетании со словами Mr, Mrs и Miss:
Mr + фамилия (surname), например, Mr Smith, (господин Смит) - обращение к мужчине.
Mrs + фамилия мужа, например, Mrs Collins (госпожа Коллинз) - обращение к замужней женщине.
Miss + девичья фамилия, например, Miss Harvey (госпожа Харвей) - обращение к незамужней женщине.
1. В некоторых случаях официальное обращение осуществляется с помощью слов Sir и Madam, а иногда и просто по фамилии (без сочетания со словами Mr, Mrs и Miss).
2. Слова Mr, Mrs и Miss пишутся с большой буквы.
3. Слова Mr, Mrs и Miss в вежливом обращении всегда употребляются только в сочетании с фамилией.
Эти формы обращения являются обязательными на официальном уровне вежливости, т.е. при вежливом общении в официальной и деловой обстановке, поэтому и начальник к рабочему и, например, ветеринар к бедному фермеру (речь идет о вежливом обращении) обратится Mr Smith, а не просто Smith.
Употребление фамилии в качестве самостоятельной формы обращения строго ограничено английским этикетом. Просто по фамилии обращаются:
1. Господа-наниматели к своей прислуге - швейцарам, лакеям, горничным, и т.д. (официальная форма обращения).
2. Офицеры к солдатам (официальная форма обращения).
3. В учебных заведениях преподаватели и учителя к учащимся и студентам (официальная форма обращения).
4. Клиенты к хорошо знакомым рядовым работникам сферы обслуживания - продавцам, кассирам, портным и т.д. (нейтральная форма обращения).
5. Завсегдатаи баров и ресторанов к знакомым официантам (нейтральная форма обращения).
Почтительное и в ряде случаев официальное обращение, как к знакомому, так и незнакомому человеку осуществляется с помощью слов Sir и Madam.
К людям, занимающим некоторые должности, можно обратиться, назвав должность или должность и фамилию, например: Professor! или Professor Blackwood!, Doctor! или   Doctor White!, Captain!  или Captain Grey!
На фамильярном уровне вежливости к знакомому человеку обращаются по имени. Английские имена имеют сокращенные формы, которые в устном обращении употребляются чаще, чем полные формы: William - Will (или Bill), Robert - Bob, Christopher - Chris, Albert - Bert, Alexander - Alex, Gilbert - Gill, Elizabeth - Liz, Emily -Em, Betsy - Bess, и т.д. Английские имена часто имеют и ласкательные формы, подобные русским Танечка, Сашенька, например: William - Willy(Billy), Elizabeth - Libby и т.д.
Обращение по имени распространено среди молодежи, причем с первого же момента знакомства. По имени обращаются родители к детям, дети друг к другу, а также друзья и приятели.
По отношению к другу, приятелю или близкому человеку могут употребляться и безымянные звательные формы, соответствующие

+7 (495) 772-33-48
e-mail: mail@xvostovnet.ru

Офис: Москва, м. Новогиреево
просп. Свободный, д.19
Хвостов.Нет

Наши услуги

Курсовая: 1-7 дней

Диплом: 1-20 дней

Реферат: 1-7 дней

Диссертация: от 5 дней